La fascinación con las telenovelas latinoamericanas es mundial. Cada día, a lo largo y ancho del mundo, hombres y mujeres de diversas clases sociales, edades y culturas se sientan frente a su televisor a mirar estos melodramas. Soy una mujer latinoamericana, por lo tanto, las telenovelas nunca me fueron ajenas. También soy profesora en la academia norteamericana. Desde 1999 las telenovelas son mi objeto de estudio.
junio 10, 2007
¿Originales o Remakes?
Esta semana tuve el placer de ser entrevistada por Luis Clemens, periodista independiente especializado en medios de comunicación hispanoparlantes, que escribe para publicaciones tan prestigiosas como Multichannel News.
En su blog, Clemenseando, dedicado a los medios de comunicación y al mercadeo hispano, Clemens escribió un post titulado Too Many Telenovela Remakes? en el cual describe el panorama actual de telenovelas en las cadenas hispanoparlantes de los Estados Unidos:
Las tres telenovelas que Univisión tiene en primetime son remakes. "La Fea Más Bella" es el remake hecho por Televisa de la obra de Fernando Gaitán "Yo soy Betty, la Fea". "Destilando Amor" es la versión mexicanizada de otra novela de Gaitán, "Café con Aroma de Mujer". En esta versión el café colombiano ha sido sustituido por tequila mexicano. (El escenario original de la plantación de café ha sido replanteado como una plantación de agave, el ingrediente básico del tequila). "Duelo de Pasiones" es también un remake hecho por Televisa de "Flor de las Nieves", novela cubana de los años 50.
(Mi traducción).
Este panorama no es exclusivo de los Estados Unidos. El remake (o "refrito", como se le dice comunmente en Venezuela) tiene hoy en día presencia permanente en muchas antenas de TV a lo largo y ancho del mundo que se nutren, como Univisión, principalmente de las telenovelas hechas por Televisa.
En Venezuela el remake también está presente. En los últimos años RCTV convirtió en unitarios algunas de sus telenovelas más sonadas como La Señora de Cárdenas, Natalia de 8 a 9 y Silvia Rivas, Divorciada, todas escritas originalmente por José Ignacio Cabrujas. En el 2006 RCTV presentó un remake de El Desprecio, original de Julio César Mármol, que no tuvo fortuna en las mediciones de audiencia. Y, antes de ser cerrado al no renovarsele la concesión, RCTV tenía al aire a Mi Prima Ciela, escrita por Pilar Romero como remake de sus dos éxitos Elizabeth y Maite. Venevisión también ha producido remakes de calidad y éxito variable. (La pregunta de por qué en Venezuela el remake no tiene el éxito asegurado amerita ser tratada en otro post).
Personalmente, como le dije a Clemens, no estoy en contra del remake. Pero sí estoy en contra del exceso de remakes y de que la industria los asuma como la única posibilidad o la opción preferida a la hora de producir. Creo que cuando una empresa tan importante para la industria de la telenovela, como lo es Televisa, se dedica casi exclusivamente a producir remakes, ésto tiene consecuencias peligrosas para la salud del género porque va asfixiando la creatividad, disminuye la posibilidad de generar historias nuevas y de que los latinoamericanos echemos el cuento de quiénes somos y, a la larga, podría producir hastío en el público porque el género perdería irremediablemente su frescura.
Es interesante notar que en una serie de entrevistas en video que hiciera Produ.com en el verano del año 2006 sobre el tema de los remakes, el escritor colombiano Fernando Gaitán, cuya maravillosa Yo soy Betty, la Fea ha sido "refrita" en muchos países con enorme éxito, Gaitán expresó que "la televisión no puede estar repitiéndose a sí misma, van a matar el género" y añadió "el remake se está comiendo a la telenovela".
El problema es que el remake, como declaró el escritor venezolano Alberto Barrera Tyszka en la misma serie de Produ, "está relacionado con una de las grandes angustias de la industria: la garantía del éxito". La percepción entre los ejecutivos de la televisión de algunos países es que el remake es un éxito más seguro.
Y aunque productores mexicanos como Salvador Mejías han dicho respecto al número de remakes que se producen en Televisa, "creo que somos los que más nos arriesgamos porque el chiste es que la gente no sienta que es un remake", es innegable que el remake antepone el aspecto "negocio" de la telenovela por encima de todas las otras aristas de este producto mediático/cultural que nos define a los Latinoamericanos.
Siempre digo que las telenovelas tienen generalmente algo o mucho de La Cenicienta, Romeo y Julieta, El Conde de Montecristo, El Príncipe y el Mendigo, el Hombre de la Máscara de Hierro y El Patito Feo, entre otros clásicos. Y a pesar de ese substrato común, la creatividad latinoamericana ha producido maravillosas y diversas historias de amor con personajes inolvidables que conocemos y re-conocemos, y que al echarnos el cuento, nos están contando a nosotros mismos. Es un proceso que para que siga funcionando tiene que evolucionar a la par de la formación social y no se puede quedar estancado en un círculo vicioso de repetición.
(Nota: Aquí se puede llegar a varias entrevistas de Fernando Gaitán en video, incluyendo la de los remakes. A través del link Ver más opiniones del Remake, se pueden accesar las otras entrevistas sobre el tema).
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
12 comentarios:
Yo creo que es muy cómodo rehacer una historia en telenovela. Por supuesto hay historias tan buenas que dan ganas de volverlas a ver pero como escribes en el post, eso desgasta el género y surge la eterna crítica que se les hace a la mayoria de las telenovelas: "siempre lo mismo"
Así es, la telenovela se debate entre sus códigos y la necesidad de darles vueltas. Es interesante que aquí en USA los inmigrantes latinos que vienen de México sólo ven en primetime las novelas de Univisión (o sea los remakes hechos por Televisa). En cambio los inmigrantes de los otros países latinos tienen tendencia a ver Telemundo, que utiliza menos el remake en su parrilla de programación.
Gracias por tu comentario!
opino que hay historias excelentes que generaciones merecen verlas, novelas de los 70 u 80.. pero convertir la industria en un mercado de repeticiones no es lo correcto, aparte que coarta el talento de los nuevos artistas, en este caso los escritores. Asi que un sano balance seria lo mas correcto, apostar por la novelas y creerse seguro de un exito anticipado.. lo cual no siemrpe resulta. A todas estas, me cuesta entender al público mexicano. ¿Será que no tienen competencia de calidad?, porq LA FEA MAS BELLA o DSTILANDO AMOR comoéexitos me cuesta asumirlo, viendo o comparando con las originales.
La verdad es que no sé por qué en México tienen tanto éxito los remakes. Quizás tiene que ver con el hecho de que la mayoría de las veces la telenovela original no la ven. (O sea, no comparan como nosotros entre Yo Soy Betty, La Fea y La Fea Más Bella).
Entiendo, por ejemplo, que en México nunca se vio Las Amazonas, sólo el remake que ellos hicieron "Niña Amada Mía", el cual como versión fue bastante aceptable y respetuoso del original de César Miguel Rondón. Pero, en el caso de El País de las Mujeres, (donde tampoco vieron la versión original venezolana, la versión que hizo Azteca, aún con el mismo título, tenía unas diferencias radicales que le cambiaron la esencia al libreto original de Leonardo Padrón.
Gracias por tu comentario, Jhesust. Este es un tema muy interesante que amerita más estudio.
Pero yo prefiero ver la historia original a su refrito. Siempre la idea original tiene más frescura.
Gracias por tu comentario, Di.
Siento que este tema da para bastantes comentarios. Pareciera que hubiera algo cultural en la recepción exitosa de los remakes o en su fracaso. Hay paises donde prefieren los remakes y hay paises, en cambio, donde las historias originales son las más apetecibles para el público.
Una de las preguntas que me planteo siempre es: Si hay historias que nos gustaría ver de nuevo, (y claro que las hay), ¿por qué tenemos que verlas necesariamente en un remake? Sería bonito poder ver esas historias originales otra vez como fueron hechas la primera vez, con los actores, producción y tecnología de la época.
Otra de las preguntas que me hago es: En el mundo actual que incluye a youtube (con la posibilidad que nos da de accesar todo tipo de telenovelas--originales, remakes, viejas, nuevas, malas, buenas), ¿seguirán siendo los remakes tan preponderantes? O al tener el público la posibilidad de comparar el original con el remake, ¿preferiría al primero?
Muy a pesar de que tampoco me gustan los remakes... Yo jamás asomé la nariz para ver "La Fea mas Bella"... Perqué sentí que destrozaría la magia de Betty la Fea (Telemundo USA), Pero es indudable que algunos "Refritos" son mejores que los originales, según mi punto de vista...
ORIGINAL: "Café con aroma de mujer"
REMAKE-TVAZTECA: "Cuando Seas Mía"
REMAKE-TELEVISA: "Destilando Amor"
Yo habia visto "Cafe Con Aroma de Mujer" en Telemundo hace algunos años, sin embargo me prendió la intensidad de la versión de TV-Azteca, tanto que otra vez me rehusé a ver la versión de TELEVISA.
Mi opinión es que las ¨disque¨¨productoras TELEVISA Y TV AZTECA (MEXICO), son mas falsos con las historias de los dramaticos "telenovelas" parecen más bien parodias lo que hacen... Porque para nadie es un secreto que sólo hacen Remakes "Refritos" de 2 decadas para aca de historias originales de paises como Venezuela, Colombia, Argentina y hasta de Chile y Perú... Que pena me da en esos paises que pierden el tiempo viendo semerendas parodias que imitan a los actores originales de las historias propias, ya no tienen ideas propias, es acaso no hay alla escritores y dramaturgos? si es asi diganlo y le enviamos desde venezuela algunos de ellos, aqui si hay y de sobra. como tambien en Colombia y argentina.... para terminar este año haran los refritos y algunas ya estan al aire en Televisa y Tv azteca historias que marcaron y siguen marcando exito en america y el mundo los cueles son: Mi gorda Bella (Venezuela) en Televisa, Maria del Mar (Venezuela) en Televisa con el titulo de Mar de Amor, Juana la Virgen (Venezuela) en Tv Azteca con el titulo de Joven sin Pecado, Hasta que la plata nos separe (Colombia) en Televisa con el titulo de Hasta que el dinero nos separe, Cara sucia (Venezuela) en Tv Azteca con el titulo de Pobre diabla, mujer comprada (Argentina) en Tv Azteca bajo el mismo nombre, Yago pasion morena (Argentina) en Tv Azteca bajo el nombre de Pasion Morena, Destino de Mujer (Venezuela) en Tv Azteca con el titulo de Vuelveme a querer, Los exitosos Pells (Argentina) en Televisa con el titulo de los Exitosos Perez, Patito feo (Argentina) en Televisa con el titulo de Atrevete a Soñar, y pare de contar y lo que falta en historias copiadas que haran despues, que pena me dan! o sea toda su parrilla de programacion dramatica es extranjera por lo que pueden ver...
Hola: muy buen día. Antes que nada quisiera felicitarla por la buena información que ha publicado en su blog, pues es muy interesante sobre los temas que acontecen en américa latina. Yo soy mexicano y en este momento me encuentro haciendo una investigación sobre los remakes en México (series, novelas, etc; en si la industria del entretenimiento en mi país). Por desgracia la información sobre ese tema es casi nulo, y he notado que en otros países se toman la molestia de investigarnos, por lo cual le pido de la manera mas atenta me pueda ayudar a conseguir información sobre este tema que tanto afecta a los creativos en México. Muchas gracias por su atención y espero pueda apoyarme Gracias. lic.jus@gmail.com
Hola Jussen, te respondí por email. Gracias por tus palabras!
Hay unas colombianas que se las tiraron en México... Me gusta esta comparación bit.ly/14q6JUN
Publicar un comentario