febrero 24, 2009

EN MIAMI TRAS LA PISTA DE LA TELENOVELA "INTERNACIONAL"


Muchos días sin escribir en mi blog. Por un lado, el semestre aprieta con sus exigencias. Por otro lado, estuve de viaje de investigación en Miami. Fue un viaje corto, pero sustancioso. 


Miami se ha convertido en una ciudad importantísima en el hemisferio de las telenovelas. Es allí donde casi todas las productoras latinoamericanas tienen su brazo "internacional". Allí se encuentra también la toma de decisiones de las dos cadenas de lenguaje hispano más importantes de Estados Unidos: Telemundo y Univisión. Y allá fui en búsqueda de respuestas a una pregunta principal: 

¿Qué características debe tener una telenovela para que se venda fuera del país donde fue producida?

Para explorar esta pregunta central y otras relacionadas escogí algunas personas que considero claves porque han trabajado con éxito tanto dentro de Venezuela como fuera.  A ellas y ellos les agradezco el tiempo que me dedicaron. Quiero agradecer particularmente la generosidad al responder mis preguntas del Sr. Arquímedes Rivero y de los escritores Perla Farías, Alberto Gómez, Vivel Nouel y Valentina Párraga

Ahora toca analizar y profundizar lo aprendido mientras preparo viaje a Caracas para regresar al set de La Vida Entera.

4 comentarios:

Tania Azevedo dijo...

quisas lo que voy a decir no tenga mucho que ver con la telenovela internacional ... Pero porque el acento "neutro" tiene sabor a Mexico?

En todo caso deberia tender sabor a Espana o Colombia en donde supuestamente se habla mejor espanol.


Jeje soy mexicna pero intento ver las cosas desde otra persopectiva

Juliana dijo...

Hola,

Escribo de Novebox.com, la comunidad Web de telenovelas. Estamos interesados en contactarnos con Bloggers del área de las telenovelas, que les gustaría escribir para nuestro sitio.Por favor, a quienes les interese la propuesta, enviar mail a info@novebox.com
Saludos,

Juliana

Dr. Carolina Acosta-Alzuru dijo...

Hola Tania, lo que dices tiene MUCHO que ver con la telenovela internacional. Lo que pasa es que uno de los mercados más grandes es justamente el de los latinos que viven en Estados Unidos. Este mercado tiene una mayoría mexicana. Por eso estas telenovelas internacionales tienen al menos un protagonista mexicano y el lenguaje tiende a ser mexicano también.

Tania azevedo dijo...

me va dar algo

salvador mejia quire mesclar corazon salvaje con yo compro esa mujer

mi nuevo apodo para la nueva version de corazon salvaje "churro salvaje"

que tontaria!!!!!!!!!!